Publications
A lot of my writing, copyediting and translation work is ephemeral (texts for websites, galleries, museums, etc.) but here are a few examples of recent print publications I have enjoyed working on.
Artist book. Translation of essay by Tamara Beheydt.
Collection guide. Translation & text editing.
Museum catalogue, Roger Raveel Museum. Translation.
Artist book. Text editing.
Exhibition guide, Kunsthal Extra City, Antwerp. Text editing.
Articulate (2024)
Festival booklet, Royal Academy Antwerp. Text editing.
Exhibition guide. Translation & text editing.
GLEAN (2023)
Magazine. Copyediting & style guide co-creation.
Magazine. Copyediting & style guide co-creation.
Fabrice Souvereyns:
Erased and Not Erased (2023)
Translation of text by Barbara De Coninck.
Erased and Not Erased (2023)
Translation of text by Barbara De Coninck.
Ritsart Gobyn: Reclining Fragments (2023)
Translation of text by Maarten Inghels.
Translation of text by Maarten Inghels.
Katie Schwab: Sample Book (2021)
Text editing & proofreading. Editor Claire Molloy.
Text editing & proofreading. Editor Claire Molloy.
GRAPHIUS MAGAZINE (2021–2023)
Translations and interviews for issues 10–15.
Translations and interviews for issues 10–15.
Gezelligheid op een druilerige dag (2021)
Pieter Jennes. Translation. Text: Jozefien Van Beek.
Pieter Jennes. Translation. Text: Jozefien Van Beek.
SOUVENIR (2020)
Jasper Hagenaar. Translation. Text: Robbert Roos.
![]()
The change of color is likely (2020)
Ane Vester. Translation of interview by Ann Cesteleyn.
![]()
IN BETWEEN (2020)
Ritsart Gobyn. Translation. Text: Tom Van Imschoot.
![]()
VOORUIT: ICON & FUTURE (2019)
Translation. Various authors.
![]()
NORMAL SCHNORMAL (2019)
Beursschouwburg. Conceived the name of the programme and translated the accompanying texts and web copy.
![]()
VOORUITOPIA (2019)
Translation. Text: Hind Fraihi.
Jasper Hagenaar. Translation. Text: Robbert Roos.
The change of color is likely (2020)
Ane Vester. Translation of interview by Ann Cesteleyn.
IN BETWEEN (2020)
Ritsart Gobyn. Translation. Text: Tom Van Imschoot.
VOORUIT: ICON & FUTURE (2019)
Translation. Various authors.
NORMAL SCHNORMAL (2019)
Beursschouwburg. Conceived the name of the programme and translated the accompanying texts and web copy.
VOORUITOPIA (2019)
Translation. Text: Hind Fraihi.
Between the fiction and me (2018)
Editing and translation. Various authors.
Editing and translation. Various authors.
Vooruit programme book (2018)
Translation.
Translation.
Lovely’s, a vegan cookbook (2018)
I co-authored this graphic novel/cookbook hybrid.
I co-authored this graphic novel/cookbook hybrid.
Levenswerk II / Life’s Work II (2017)
Margriet Luyten. Translation.
Margriet Luyten. Translation.
Musée Museum (2017)
Translation. Text: Roel Kerkhofs, Tina Ameel
![]()
Confusion of Tongues (2017)
buren. Translation. Text: Koen Brams
![]()
Surprise (2016)
‘Colouring book’ by Netwerk Aalst to accompany exhibition. Translation. Text: Francis Smets.
![]()
Nemir (2016)
Tatjana Gerhard. Translation. Text: Tanguy Eeckhout.
![]()
Specimen Days (2016)
Kasper Bosmans. Translation.
Texts: M. Germann, P. Van Cauteren
Connect (2016)
Lokaal01. Translation. Eds. S. Vervoort, F. Vergaert, Gianotten
The Good Shepherd (2016)
Sven ‘t Jolle. Translation. Text: Robrecht Vanderbeeken.
S&D#24: Sabotage and Complicity (2016)
Translation. Essay: Tom Van Imschoot
Hundred Zundert (2016)
Nel Aerts. Translation. Text: Grete Simkuté.
![]()
Old School / Nieuwe Klas (2015)
Translation. Eds. Wim Lambrecht, Nancy Vansieleghem
Translation. Text: Roel Kerkhofs, Tina Ameel
Confusion of Tongues (2017)
buren. Translation. Text: Koen Brams
Surprise (2016)
‘Colouring book’ by Netwerk Aalst to accompany exhibition. Translation. Text: Francis Smets.
Nemir (2016)
Tatjana Gerhard. Translation. Text: Tanguy Eeckhout.
Specimen Days (2016)
Kasper Bosmans. Translation.
Texts: M. Germann, P. Van Cauteren
Lokaal01. Translation. Eds. S. Vervoort, F. Vergaert, Gianotten
Sven ‘t Jolle. Translation. Text: Robrecht Vanderbeeken.
Translation. Essay: Tom Van Imschoot
Nel Aerts. Translation. Text: Grete Simkuté.
Old School / Nieuwe Klas (2015)
Translation. Eds. Wim Lambrecht, Nancy Vansieleghem
Discovery of the Well-known (2014)
Isolde Venrooy. Translation. Text: Margriet Kemper.
Isolde Venrooy. Translation. Text: Margriet Kemper.